Canalblog
Editer l'article Suivre ce blog Administration + Créer mon blog
Publicité
Mon experiment au Vietnam
Mon experiment au Vietnam
Albums Photos
Archives
23 juin 2011

Quoi de neuf Bac Si???

Traduction de Bac Si? Docteur en vietnamien!

Eh oui je commence a adopter le language local, surtout les termes de mon environnement de travail. Par exemple un "Bac Si" est l'equivalent de notre medecin, un "Y ta" est un grand infirmier ou petit docteur et un "Y si" un infirmier qui ne peut pas ausculter les gens. C'est tres utile ici de connaitre ce genre de nuances car, par exemple, l'infirmier a qui j'enseigne l'informatique ne veut surtout pas qu'on confonde son poste "Y si" avec celui d'un simple "Y ta".

En plus aujourd'hui nous avons fait le tour des 6 Vinh Son (orphelinats) et il etait important pour mon projet que je sache si dans un orphelinat, les soeurs qui se disent infirmieres sont plutot qualifiees ou non (et en fait non pas du tout, c'est a peine si elles font la difference entre des vitamines et du paracetamol!!!)

En plus les gens sont assez contents de voir des blancs connaitre ce genre de choses. Seul petit default de la chose, mon anglais ressemble de plus en plus a celui des banhars avec qui je traine (pas d'autre mots desoler), je mele assez souvent a l'anglais des mots banhars et vietnamiens, du genre "oh you are guan le" pour tu est tres beau ou "you are krup" pour tu es moches ou "ah you blatblat" tu mens et mon prefere "it's samsame" pour c'est pareil!!

Bon j'avoue je connais presque plus de mots banhars que viet mais bon faut dire que les amis que je me fait sont tous issus des minorites et sont tres souvent banhars.

Quoi?? Vous voulez un petit lexique banhars!! avec plaisir, voici donc les quelques mots que je connais(orthographe tres approximatif):

Mat: bonjour

Bo Ne Le: merci

Lan ga kau: sante! Tchin!

Vai ma long: Au revoir si on pars

Bot ma long: Au revoir si on reste

Guan Le: (Tres)Beau

Krup: Moche

Krup Be Kede: Moche gros et petit

Sanep sanep: Mange jusqu'a plus faim

es sik: Boire de l'alcool

Blatblat: mentir

falong: francais

boun: triste

Bon apres je sais plus, j'essaye d'apprendre un peu mais sans papier pour noter un nouveau mot, pas facile de tout retenir.

Sinon je vais de moins moins a l'orphelinat, faute de temps. Je prepare avec minutie mon programme de travail pour les prochaines semaines, pour le dispensaire, et preparer des cours d'excel pour quelqu'un qui ne compend pas l'interet d'une numerotation de chapitre et d'exercie est un long et hardu travail (exemple: how can i put the text in blue? Euh before i have written "copy the text" so maybe you could start by copying the text).

Bref sinon, question sante et moral tout va bien. Finit les coups de blues en revenant de l'orphelinat et la bande d'amis que je commence a me faire me suffit pour tout oublier en un eclat de rire. D'ailleurs parlons d'eux, les filles d'abords. Il y a Banh qui est etudiantes mais aussi guide touristique, Cia, 17 ans mais un sacre caractere, Pris qui m'adore (nous avons parle pendant plus de 2h de nos problemes de coeurs), Tii qui est plus ou moins guide comme Pris, Niang qui est toujours calme mais qui peut partir dans des delires pas possibles et d'autres que je connais moins, Nhi ou Brum. Dans les garcons il a Olivier un autre volontaire, Aurelien (30 ans) plus ou moins le copain de Banh et ancien volontaire de poussiere de Vie et Dung "The romantic boy" qui m'appele toujours "My love" (tout le monde s'appelle avec ce genre de surnom, par exemple je suis aussi "the husband" de Cia).

Oh et il y a aussi un garcon que je croise tout les jours en allant a l'orphelinat mais qui ne parle pas un mot d'anglais et essaye deseperement de ma parler banhar sauf que je ne comprend rien.

Sinon je sens de plus en plus la difference entre viet et minorites, ces derniers etant beaucoup plus sympas et acceuillants avec les etrangers (mais construire une vraie relation d'amitie n'est pas facile)

Bon je vous laisse car la fatigue se fait sentir, surtout apres avoir jouer au UNO pendant 2h avec, entre autre, le pere de Banh (un peu le cerveau Kaput au cause de la jarre) et la grande soeur, aucun des 2 ne parlant anglais, on s'est bien marre, encore une fois.

 

PS pour les plus courageux voir l'article precedent ;)

Publicité
Commentaires
M
merci pour ton retour ..;passionnant et qui nous permet de partager ton quotidien ! Tu es géniale ! <br /> Gros bisous . <br /> maman
Publicité